Sunday, September 20, 2009

SMH Plural Misuse

This article by SMH reports that “Her skins and nails returned” in reference to the woman’s own skin and fingernails.

Like fingernails on a blackboard that’s a jarring example of English-as-a-second-language mistake. Unless talking about a hunter or a lizard, a native English speaker wouldn’t refer to skins in the plural.

This is:


Read it for yourself here: http://www.smh.com.au/world/out-of-the-darkness-after-nine-long-years-20090919-fw4s.html

3 comments:

  1. Way to go, Troy! Someone has to fly the flag for decent standards of spelling, grammar and syntax in the Aussie media.

    Like you, I've noticed a lot more errors creeping into articles in the last few years. As a freelance writer, I know how easy it is to make a typo and not pick it up before you submit an article. Part of the responsibility lies with us to print our articles and proof them before sending them into cyberspace.

    However, much of the responsibility lies at the feet of publications that are skimping on sub-editors to maintain profit margins. If they cut back on the people who are supposed to pick up writers' mistakes, the standard of published journalism will continue to suffer.

    Cheers
    Fiona

    ReplyDelete
  2. "Like fingernails on a blackboard that’s a jarring example (sic) English-as-a-second-language mistake."

    - This IS a hoax, isn't it?

    ReplyDelete
  3. Hi Steve,

    This is not a hoax. Thanks for pointing out my own cut and paste error tho. Oops.

    I've fixed it, but when you think about it, I guess that gives me a chance to blog about my own blog - which could be rather neat.

    ReplyDelete

Thanks for commenting. Please be nice and assume that I had the best intentions when posting.